lunes, octubre 31, 2011
PATRICIO PRON HABLANDO CON EL ESPIRITU DE SUS PADRES
No entiendo a La Argentina (como la llamaba mi padre), un lugar soñado por millones de personas y creo que nunca la entenderé. Maravilloso país de gente sabia y emotiva que se reúnen alrededor de un asado con pasión religiosa, evocando, los triunfos y las derrotas de sus héroes, sus fantasmas familiares y desenterrando nostálgicos un pasado que se hizo en las batallas literarias, en las canchas de fútbol, en las pistas de tenis, en los circuitos de F1 y en los partidos de rugby. Es un país de héroes cotidianos que explican mejor que nadie, sin ningún pudor quiénes son y quiénes les gustaría ser, mezclando ambas en una realidad soñada.
Una realidad soñada que les hizo ir a morir como héroes ingenuos en el mar a manos de los ingleses. Una realidad que les hace mantener la lealtad a un partido peronista, de dudosa limpieza democrática, tanto sean de izquierda radical como puros fascistas.
Todos esos argentinos lloraban de emoción cuando el verano de 1978 el capitán de su selección recogía la copa del mundial de fútbol de las manos de un villano, el Presidente Videla, el mismo que hoy está en la cárcel condenado por las atrocidades cometidas sobre los ciudadanos inocentes fueran adultos o niños, solamente, porque en su parecer eran subversivos, sin juicio, con torturas y horrores sin fin.
No todo fue el fútbol, por ejemplo : el dictador Jorge R. Videla, el 19 de mayo de 1976, (el 24 de marzo había sido el golpe) dio un almuerzo, en la Casa de Gobierno a dos argentinos, admirables escritores, José Luis Borges el premio Nobel que no fue y Ernesto Sábato, después de dos horas salieron hablando admirablemente bien de él, lo adjetivaron desde culto a modesto, justificando el golpe al gobierno de Isabel de Perón, como una necesidad por el caos existente. Si, ya sé que no son únicos y que la justeza política de un escritor y la belleza de su literatura, a veces, entran en aparente contradicción, en una polémica que está abierta desde siempre. Yo también supero mi recelo, cuando los comienzo a leer.
Bueno, ¿porque todo esto?, por una novela de Patricio Pron, argentino (1975), y que en esta novela va y viene a la época de la dictadura. Inicia su narración con el regreso a Argentina desde Alemania (2000-2008) de un desmemoriado joven escritor (que vivió sus primeros años bajo la dictadura) , para estar al lado de su padre que ha sido ingresado en el hospital, muy grave. Las visitas al hospital le suponen el reencuentro, consigo y con la vida de su padre, periodista, antiguo militante peronista de izquierdas.
Obligado a ordenar los papeles de su padre, se encuentra, en una de las carpetas, una historia, quizá un proyecto de libro, sobre la desaparición de un hombre sencillo y mermado de cariño, que recibe una fortuna como indemnización por la desaparición de su hermana durante la dictadura militar argentina. El pueblo donde sucede todo esto está en la pampa argentina y su tranquilidad se rompió con la desaparición. La comunidad, anestesiada por la rutina hasta ese momento, no está dispuesta a quede impune y pide con tozudez que las autoridades intervengan y como signo de su necesidad participa en la investigación con intensidad.
Pron nos hace leer los relatos policiales, que certifican las labores de búsqueda y las investigaciones que van cosiendo la vida del desaparecido. Ciertos comportamientos delictivos no están ligados al territorio donde se desarrollan, son comunes a muchas partes del mundo pues la codicia y la crueldad no tienen patria.
La historia principal lleva ligada otra historia, en realidad mil historias donde el protagonista va descubriendo, destapando, su propia historia y la de sus padres, y la de La Argentina durante la despiadada dictadura del “modesto e inteligente general Videla” en palabras de Sabato.
Pron escribe muy bien, con sutileza deshace la madeja y crea un ambiente propicio para que lleguemos, al final, con las tres historias: crueldad y codicia sórdida sobre un hombre sencillo, la crueldad ciega del poder sobre unos ciudadanos inermes y la vida paralela de un padre que es el comodín que sin protagonizar ninguna ha sido notario de la otras dos.
En el libro me pesa la parte de exposición, para mi excesiva, de las crónicas policiales y/o periodísticas de los sucesos, pero es un peaje que he pagado contento, porque me ha quedado un placer literario digno del mejor. La novela tiene secretos que me dejo aquí para que sean descubiertos con su lectura.
Creo que para saciar esa contradicción, que declaraba al inicio, de mi pasión por ese país, echo de menos la crónica, libre y objetiva sobre los sentimientos de los ciudadanos no peronistas, no marxistas y contrarios a los monoteísmos políticos que pusieron los muertos durante la dictadura.
Después de cerrar el libro he seguido trabajando en esta novela, que tiene una intrahistoria que es bueno que desvele: el padre de Patricio Pron propone la lectura previa del manuscrito si su hijo quiere trabajar sobre el asunto. Me produjo impacto que una persona, sea padre y/o sea protagonista ponga condiciones sobre el trabajo de otra si solo supone una historia, una ficción sobre unos sucesos, supuestamente reales que suceden en un pueblo alejado de grandes ciudades.
Desde Argentina nos llegan las versiones sobre su pasado y echo de menos, lo digo más arriba una versión objetiva. La dictadura fue cruel, sin medida, con todos los medios y las fuerzas del Estado en manos de los militares, una maquina sin piedad. Pero la izquierda marxista y peronista obró sin límite, con una fe ciega que tomó a los ciudadanos como moneda de cambio con el terror: Si tu matas, yo también puedo hacerlo, donde quiera y a quien quiera. Por eso reclamo una versión más equilibrada de la historia que nos cuentan los argentinos.
Nota: El almuerzo de los escritores con Videla, fue muy señalado en la prensa oficial y no oficial, no estaban solos, los acompañaba también el presidente de la sociedad de escritores y el sacerdote Castellani, y aparte de reconocer su posición de acuerdo con el golpe,( el gobierno de Isabelita era un desastre) tanto Sábato como Castellani pidieron a Videla que investigara la detención o expulsión de su trabajo de 11 intelectuales y en particular de Haroldo Conti y Antonio Di Benedetto. En honor a Sábato, después de la dictadura fue él quien entregó a Alfonsín la documentación sobre los desaparecidos y asesinados durante la misma. Sábato fue un intelectual comprometido con su tiempo, y como testigo, se equivocó muchas veces y consiguió un rotundo éxito en sus opiniones otras muchas veces.
Etiquetas:
Borges,
Jorge R. Videla,
Pron,
Sabato
lunes, octubre 24, 2011
TÚNEZ EJEMPLO PARA LOS CAMBIOS DESPUÉS DEL LINCHAMIENTO DE GADAFI
Ningún ser humano merece morir linchado por una muchedumbre, Gadafi ha caído en manos de sus enemigos y no han tenido piedad. Tengo una contradicción, me siento aliviado por la caída del dictador, pero no me siento bien por el asesinato, retrasmitido por video-teléfono al mundo.
Si la dictadura ha finalizado de ésta manera es previsible que las reacciones incontenidas hacia otras personas del régimen caído sea desmedida, si la junta de gobierno que dirige Libia no pone fin. Ahora enormes cantidades de armas están en manos de un ejército irregular que ha sufrido mucho para llegar a la victoria.
Ese ejército ha de normalizarse y ayudar que el reflejo de Túnez, vuelva a iluminar a los libios. Este país, que inició las revueltas, se ha puesto a la cabeza votando una transición sin tensiones extremas, y su salida de la satrapía parece ejemplar. No tenemos noticias de venganzas de sangre y las heridas pueden curarse y olvidarse con más rapidez. Túnez tiene de nuevo la responsabilidad de dar ejemplo, incitando a una salida de la necedad con pasos decididos pero templados.
Así Libia tendrá un ejemplo del atasco, la OTAN ha de marcharse con sus efectivos militares para dejar entrar a la ONU y que de esa manera se vaya calmando el mar de las euforias.
Porque Egipto de las euforias no está saliendo con fineza, el juicio al anterior dictador está haciendo olvidar el compromiso de las nuevas autoridades para con la libertad y la moderación, ya que, es muy necesario su ejemplo, al ser el país más poblado, de una salida inteligente y firme.
Egipto, tiene el compromiso de enseñarle esa salida al dictador heredero de Siria, que sigue actuando con extrema dureza e intentando que el tiempo no avance. Las medinas y bazares eran donde se arbitraba la información para tomar la calle, se reprimía y los ejércitos tomaban estos lugares y se podía controlar la información y las inquietudes populares, pero ahora, las medinas están en los bolsillos, a través del teléfono no hay ni limite ni hora para hacer llegar un mensaje. Los gobiernos de Siria e Irán están buscando alargar su poder pero no pueden parar el tiempo han de actuar como Fidel e impedir que la información fluya y así reprimir cualquier disidencia. Hay un problema, Fidel está muriéndose, además de la represión, le queda el carisma de los años 60, en esos dos lugares no queda nada de ello y solo están la dictadura y la represión.
Si la dictadura ha finalizado de ésta manera es previsible que las reacciones incontenidas hacia otras personas del régimen caído sea desmedida, si la junta de gobierno que dirige Libia no pone fin. Ahora enormes cantidades de armas están en manos de un ejército irregular que ha sufrido mucho para llegar a la victoria.
Ese ejército ha de normalizarse y ayudar que el reflejo de Túnez, vuelva a iluminar a los libios. Este país, que inició las revueltas, se ha puesto a la cabeza votando una transición sin tensiones extremas, y su salida de la satrapía parece ejemplar. No tenemos noticias de venganzas de sangre y las heridas pueden curarse y olvidarse con más rapidez. Túnez tiene de nuevo la responsabilidad de dar ejemplo, incitando a una salida de la necedad con pasos decididos pero templados.
Así Libia tendrá un ejemplo del atasco, la OTAN ha de marcharse con sus efectivos militares para dejar entrar a la ONU y que de esa manera se vaya calmando el mar de las euforias.
Porque Egipto de las euforias no está saliendo con fineza, el juicio al anterior dictador está haciendo olvidar el compromiso de las nuevas autoridades para con la libertad y la moderación, ya que, es muy necesario su ejemplo, al ser el país más poblado, de una salida inteligente y firme.
Egipto, tiene el compromiso de enseñarle esa salida al dictador heredero de Siria, que sigue actuando con extrema dureza e intentando que el tiempo no avance. Las medinas y bazares eran donde se arbitraba la información para tomar la calle, se reprimía y los ejércitos tomaban estos lugares y se podía controlar la información y las inquietudes populares, pero ahora, las medinas están en los bolsillos, a través del teléfono no hay ni limite ni hora para hacer llegar un mensaje. Los gobiernos de Siria e Irán están buscando alargar su poder pero no pueden parar el tiempo han de actuar como Fidel e impedir que la información fluya y así reprimir cualquier disidencia. Hay un problema, Fidel está muriéndose, además de la represión, le queda el carisma de los años 60, en esos dos lugares no queda nada de ello y solo están la dictadura y la represión.
Etiquetas:
elecciones Tunez y represión en Siria e Irán,
Gadafi
martes, octubre 18, 2011
El canje: uno por mil
El gobierno de Israel ha canjeado un israelí por mil palestinos que estaban en sus cárceles (el mensaje de lo que valen uno y otros es evidente). Es una magnífica noticia pero no oculta, para mí , el acoso y apropiación de tierras y de los derechos de agua o luz (una instalación financiada con dinero español ha sido considerada ilegal por la administración israelí) a los agricultores israelies no judios; tampoco voy olvidar la ocupación ilegal de Jerusalén Este, metro a metro.
También han conseguido que la petición del reconocimiento del Estado Palestino no sea aceptada porque EEUU ha impuesto su capacidad de veto.
El poder y la fuerza de su celebrada democracia en medio del hormiguero es capital para los intereses occidentales pero es una vergüenza que un gobierno democrático actúe de forma abusiva y depredadora por no profesar una religión y una cultura.
¿Qué diríamos si uno de nuestros gobiernos occidentales actuara la mitad de oportunista y depredadora que el de Israel?. Las democracias han de serlo dentro y fuera de las propias fronteras, no justifica el sentimiento de amenaza con el abuso permanente y desleal hacia sus vecinos no judíos. Están practicando, con método renovado, el Edicto de Granada y la Pragmática y los occidentales somos valedores de esta política llevada a cabo por unos gobiernos democráticos, supuestamente.
Como se va a dar carta de crédito a la democracia y que pueda ser ejemplo para la primavera árabe, si este gobierno del Estado de Israel, democrático, actúa como una dictadura.
Por otra parte no todos los israelíes apoyan ésta política de abuso permanente, y eso me reconcilia con el pueblo israelí y el pueblo judío, sus protestas han sido reiteradas y contundentes a favor del dialogo y la convivencia.
También han conseguido que la petición del reconocimiento del Estado Palestino no sea aceptada porque EEUU ha impuesto su capacidad de veto.
El poder y la fuerza de su celebrada democracia en medio del hormiguero es capital para los intereses occidentales pero es una vergüenza que un gobierno democrático actúe de forma abusiva y depredadora por no profesar una religión y una cultura.
¿Qué diríamos si uno de nuestros gobiernos occidentales actuara la mitad de oportunista y depredadora que el de Israel?. Las democracias han de serlo dentro y fuera de las propias fronteras, no justifica el sentimiento de amenaza con el abuso permanente y desleal hacia sus vecinos no judíos. Están practicando, con método renovado, el Edicto de Granada y la Pragmática y los occidentales somos valedores de esta política llevada a cabo por unos gobiernos democráticos, supuestamente.
Como se va a dar carta de crédito a la democracia y que pueda ser ejemplo para la primavera árabe, si este gobierno del Estado de Israel, democrático, actúa como una dictadura.
Por otra parte no todos los israelíes apoyan ésta política de abuso permanente, y eso me reconcilia con el pueblo israelí y el pueblo judío, sus protestas han sido reiteradas y contundentes a favor del dialogo y la convivencia.
Etiquetas:
Canje de prisioneros,
Gobierno israelí
martes, octubre 04, 2011
DETECTIVES SALVAJES: 20 AÑOS NOVELADOS DE ROBERTO BOLAÑO
Autor: Roberto Bolaño
Editora: Anagrama compactos
Páginas: 609
ISBN: 978-84-339-6663-6
“¿Entonces que es una escritura de calidad? Pues lo que siempre ha sido : meter la cabeza en lo oscuro , saber saltar al vacío , saber que la literatura básicamente es un oficio peligroso. Correr por el borde del precipicio: a un lado el abismo sin fondo y al otro lado las caras que uno quiere, las sonrientes caras que uno quiere , y los amigos, y la comida. Y aceptar esa evidencia aunque nos pese más que la losa que cubre los restos de todos los escritores muertos.”
Este párrafo de Roberto Bolaño esta sacado del discurso de agradecimiento por XI Premio Rómulo Gallegos en Caracas por esta novela, con la que también consiguió el premio Herralde y que define su modo de entender la literatura: dedicación apasionada, escribir/leer sin límite, buscando nuevas formas de narrar que lo conviertan en referente clásico. Su amigo, Bruno Montané Krebs, convertido en personaje de Detectives Salvajes como Felipe Müller lo define como el Hombre – Obra ¿Por qué? Sus obras eran parte de él y él era parte de sus obras. Bolaño jugaba a la vida con su obra como una extensión de sí mismo, de hecho, esta novela es un retrato del autor, en Ciudad de Méjico, como Arturo Belano, acompañado por Mario Santiago Papasquiaro, Ulises Lima en la novela, su amigo inseparable, su Sancho, en la aventura de caminar la ciudad seguidos de los personajes que van arrastrando en su hazaña de ser poetas, poetas originales, poetas vanguardistas, los “Realvisceralistas” que como los dadaístas luchan por romper los moldes de la poesía imperante, protagonizada por Octavio Paz, y establecer nuevos cánones. Unas semanas antes de fallecer Mario, Roberto le escribe:
“Cuando mejore mi economía apareceré por tu casa una noche cualquiera. Y si no, es igual. El trecho que recorrimos juntos de alguna manera es historia y permanece. Quiero decir: sospecho, intuyo que aún está vivo, en medio de la oscuridad, pero vivo y todavía, quién lo iba a decir, desafiante. Bueno, no nos pongamos estupendos. Estoy escribiendo una novela donde tú te llamas Ulises Lima. La novela se llama Los detectives salvajes. / Un fuerte abrazo. R.”
La novela tiene tres partes: el diario de Juan Garcia Madero que se abre como un mazo de naipes en dos, para acoger la segunda. La estructura es muy novedosa porque si el diario es la sucesión narrada de las experiencias vitales de un joven con ilusión de convertirse en escritor. La segunda es una obra coral donde los principales personajes, sabemos quienes son algunos de ellos por el diario de Garcia Madero, van declarando ante un imaginario investigador durante 20 años, intercalándose, explicando su vida, sus relaciones con Belano y Lima y el movimiento poético, con la poesía que es su vida, con sus compañeros y con la ciudad de Méjico, escenario voluntario. Esta novela es un poema épico que el autor usa de vehículo para dar cabida a los héroes perdidos, todos juntos, son héroes llenos de futuro y al atracar en sus Itacas se encuentran con la realidad de sus huesos esparcidos.
La novela en su edición de bolsillo tiene más de 600 páginas, no se asusten ya me asusté por ustedes, como obra teatral que es, las voces de los personajes se distinguen perfectamente. Si cerráramos los ojos y los escucháramos en silencio, Bolaño, como buen director de escena, supo darle a cada uno su timbre, su acento para que lo distingamos, nos los podamos llevar y los podamos reconocer allá donde los oigamos otra vez. También, en paseo de nuestro investigador por la Feria del Libro del Retiro de Madrid, entrevista a los totem literarios del momento y Bolaño hace un repaso cómico/crítico de los más celebrados, algunos son facilmente identificables. En otro momento con ironía y ternura traza a través de la confesión de la secretaria de Octavio Paz, el poeta mejicano, la reconciliación entre Lima y el nobel mejicano Uno de mis personajes preferidos es Amadeo Salvatierra, poeta, guardián de secretos, que mostrándose orgulloso de haber pagado la universidad a sus hijos en las arcadas de la plaza de su ciudad escribiendo cartas y respuestas administrativas para los que desconocen las letras, dice: “yo también, llegado el momento, deje de escribir y leer poesía. A partir de entonces mi vida discurrió por los cauces grises que uno pueda imaginarse” .
Lectura apasionante y que no voy a anunciar como la obra más influyente en la literatura latinoamericana después de Rayuela de Cortázar porque no tengo conocimientos suficientes para ello, pero que merece la pena leer, como una obra maestra, ahora, que el mito inicial de Bolaño ha dejado de apabullarnos con su fuerza mediática.
Roberto Bolaño (Chile 1953- Barcelona 2003) llegó a Méjico con sus padres con 15 años, quiso ser poeta desde siempre y la separación de sus padres le marco hasta sus últimos días. Escribió sus mejores obras sabiendo que tenía cirrosis por un problema biliar, entregó la novela 2666 a su editor y amigo José Herralde justo antes de morir porque quería dejarles a sus dos hijos una herencia suficiente. Desde Méjico viajó a Barcelona en 1977 donde desempeñó todo tipo de trabajos y finalmente se instaló en Blanes, donde era un personaje conocido y querido por todos y que la fama no lo cambió.
No es un escritor maldito como muchos lo quieren representar ahora, vivía con pasión su trabajo y le costó conseguir el reconocimiento. Como narrador comenzó tarde, con 30 años, cuando nace su hijo Lautaro. Sus amigos Jorge Herralde (editor), Ignacio Echevarría (critico y albacea literario de Bolaño) y Rodrigo Fresan (escritor argentino) dicen: poseía una cultura literaria enciclopédica y como consecuencia de ello era literariamente “ generoso y cruel” , generoso con los escritores jóvenes que necesitaban apoyo y cruel con los establecidos y/o escritores de enormes tiradas que escriben más rápido de lo que los puedes leer. Sus amigas, hablan de una relación fácil, tierna, divertida, casi romántica y difícil según la marcha de la fuerza literaria. Con necesidad obsesiva de soledad para trabajar e irreductible en sus principios de creación desde el trabajo. Todos lo distinguen por su humor, amor y lealtad a sus amigos e irrenunciable a sus principios de compromiso y dedicación a la literatura.
Lamentablemente las próximas generaciones de convecinos de Bolaño no lo podrán leer y disfrutar directamente en español, porque les imponen la cruel prohibición de que el español comparta con el catalán la inmersión lingüística. Es una paradoja y desafortunada crueldad que los mejores editores del mundo en español estén ubicados en Barcelona desde donde, como un big bang literario se dispersó por el universo cultural los mejores narradores en español del siglo XX y XXI. Seguro que consiguen la independencia pero lamentablemente se perderán la belleza de leer a Bolaño en español y solo una minoría con capacidad económica se permitirá hacerlo, pero el pueblo, permanecerá ciego y mudo para compartir con sus vecinos españoles su vida. Tendremos que trabajar para que las próximas generaciones puedan hacer la reunificación derrumbando el muro de estupidez que estamos dejando levantar. ¿Quemaran libros de Bolaño en español en las plazas de Blanes o Barcelona?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)