viernes, enero 18, 2008

HAIKU DE INVIERNO 2

La luz resbala
mis lagrimas heladas
hasta tus labios

jueves, enero 17, 2008

LA CARRETERA HACIA EL SUR CALIENTE

LA CARRETERA, BAJA HACIA EL SUR, LLEVANDO EL FUEGO.



Autor: Cormac Mccarthy
Traductor:
Editorial: Mondadori
ISBN: 978-84-397-2077-5
Año: 2007
Paginas: 224
Precio: 18,90

Estamos viajando siempre, buscando sin tiempo de descanso, cubriéndonos de kilómetros, paisajes y gentes. Las relaciones con los nuestros están enmarcadas en ese viaje, lo andamos y desandamos diariamente. Si alimentamos los lazos, perdurar es fácil en ese caminar, cobijados en cariño y fuerza interior, que nos dan las respuestas a las incógnitas planteadas en cada encrucijada.
La relación entre padres e hijos ha llenado de páginas las estanterías y posiblemente las seguirá llenando.
En esta novela, Cormac Mccarthy, nos cuenta la hazaña que supone, cada instante en la vida y la imposibilidad de relajación de los “buenos”, que han de conseguir el objetivo de sobrevivir y llevar “el fuego”. El autor no esta hablando de vivir, sino de caminar por una jungla glacial y gris sosteniéndose por la esperanza de recibir el sol.
Los sueños, donde el mundo es más fácil, están descartados porque admitir la trasgresión de la realidad reproduce automáticamente la destrucción.
Cormac Mccarthy, nació en 1933 en Rhode Island, (EEUU) y creció en Knoxville, Tennessee.
Harold Bloom, lo considera “digno discípulo de Faulkner y Melville” por su novela “Meridiano de sangre”. “Creo que ningún otro novelista estadounidense vivo nos a ha dado un libro tan duro y memorable”, en palabras del crítico.
Considero que esta novela, La carretera, esta a la altura de aquella.
Es una persona que se podría calificar de difícil, por que no sigue los parámetros actuales de promoción de ventas, donde los escritores, los directores de cine y los músicos, hacen largos paseos de ciudad en ciudad, de micrófono a micrófono, contando lo que cuentan en sus obras y promocionándolas. Curiosamente, esta actitud huraña de algunos escritores, aumenta su leyenda, de seres malditos e invisibles, liderados por Salinger (autor del “El guardián entre el centeno”), que gana juicios sobre aquellos que intentan liberarlo de su intimidad.
¿Estamos llevados por la leyenda? Cormac apareció en una única entrevista de televisión (después de años), para hablar de esta novela y muchos de sus seguidores se sintieron decepcionados, por que se había vendido.
Con esta novela, Cormac Mccarthy, me ha dado fuerte, la novela se sujeta con la relación entre padre e hijo en un mundo inhóspito, un lugar salvaje vertebrado por una carretera, por donde caminan hacia el sur, empujando un carrito de supermercado en el que guardan su supervivencia. El mundo se ha acabado y no existen otras posibilidades que las de caminar, buscar comida y esconderse. Los otros habitantes que pueblan la carretera, o son seres perdidos o seres tribales que llevan su reserva de alimentos humanos empujando los vehículos en los cuales van encaramados.
El padre vive en su hijo la lucha atroz y despiadada por conseguir de él, un ser humano capaz de sobrevivir por si mismo, sin que se deshaga en la ceniza que lo envuelve.
¿Es una síntesis esperpéntica de nuestra sociedad, desanclada de amor y color, la que figura en la novela? ¿Hay que ser despiadado en la exposición del camino a seguir, para que el hijo descubra la fortaleza para llegar?
Por otra parte, el autor desvela en unos diálogos dignos de Samuel Bekett, la ternura infinita de una persona por transmitir la confianza integra en el ser humano a pesar de las atrocidades circundantes, así como el sacrificio permanente por no desfallecer y dejarse invadir por sueños imposibles, volviendo a la carretera, una y otra vez.
¡La carretera es la vida y la muerte!
Mccarthy nos describe el ímpetu severo y continuo del padre y a su vez la delicadeza en cada gesto y la determinación marcada por el amor al hijo que ha de llevar hasta el final, a pesar de la desesperanza.
El sacrificio y la lucha del padre por mantener la entereza, en términos físicos y síquicos, del hijo, es descrito con frases cortas y determinantes. Diálogos sin la grafica académica, pensamientos transcritos como coloquios internos, intensos, potentes, no desperdicia ninguna palabra. Brochazos secos que se van perfilando una y otra vez hasta hacerlos literatura.
Estamos ante una novela llena de segundas lecturas, el paisaje muerto y quieto, el silencio, el frío, la ausencia de vida, el penoso caminar de dos seres humanos unidos en toda su dimensión y el mundo salvaje de otros seres que siendo humanos, no lo son. ¿Qué paralelismos encontramos?
Sorprendente.
La novela me ha llenado de hermoso estupor, las descripciones de los paisajes rendidos a la muerte, la lluvia, el frío sin fin y las conversaciones llenas de silencios y ternura, en fin, que le agradezco mucho al autor este bello y angustioso “viaje” literario.
El libro esta dedicado al hijo del autor.
Esta conversación nos cuenta de esa unión:
Y después de un rato a oscuras: ¿Puedo preguntarte algo? (dice el hijo)Sí. Claro que puedes.¿Qué harías si yo muriera?Si tú murieras, yo querría morir también.¿Así que estarías conmigo?Sí. Estaría contigo.Ok.

La novela es dura y se la recomiendo encarecidamente sin mas.
Esta novela es para paladares fuertes.
Esta novela se ha de saborear con un bourbon con una mezcla de hielos, picado y en cubitos.

NOVELAS EN PRIMERA PERSONA

La elegancia del erizo


Editorial: Seix Barral
Colección: Biblioteca FormentorGenero: Novela368 Págs. PVP: 21,00 eurosISBN: 978-84-322-2821

Mi librera, Isabel (de La Regenta), me cuenta que el personaje de la niña no es creíble, muy precoz, demasiado léxico y perspicaces reflexiones (me parece que ella era muy parecida con 12 años).
Los niños tienen sentimientos y reflexiones complejas que por su falta de léxico y sintaxis no quedan bien en la forma literaria pero el escritor tiene la opción de transcribirlos en un lenguaje juvenil, por ejemplo: El guardián entre el centeno de JD Salinger o en su forma de expresión adulta y algo más complejo. ¿Esto la hace menos creíble?
Cuando una persona, que respeto, me da su opinión sobre una novela y la de ella es mas que una opinión, normalmente me condiciona; pero a mi la novela me ha divertido.
Con su construcción diferente, a dos voces y a dos tipografías, cargadas de reflexiones sobre la vida, el arte, las personas, la aristocracia republicana francesa, pero matizado todo con mucha ironía y sentido del humor.
Los dos personajes protagonistas, se conocen, se analizan y se sorprenden, cuando se descubren en la otra persona y además son realmente interesantes para alguien, que no estaba antes para ellas, se desconciertan y se maravillan. A través de los ojos de los demás, también nos descubrimos con benevolencia.
Muriel Barbery nació en Casablanca (Marruecos) en 1969 y vive cerca de Bayeux en la región de Normandia, estudió en La Escuela Normal Superior (institución francesa donde se forman los maestros) y es profesora de filosofía en un instituto. Su primera novela “La golosina” (2000) que fue también una sorpresa editorial, que se tradujo a mas de una docena de idiomas.

La elegancia del Erizo, consiguió hacerse un fenómeno editorial, en Francia, semana tras semana y reedición tras reedición; considero, que aquí, será muy parecido. Esta novela es de esas que nacen cada cierto tiempo y su éxito es por la calidad y la frescura que transmiten, su popularidad no se debe a una fuerte labor publicitaria sino que surgió del boca a boca.
El edificio de la calle Grenell nº 7, Paris, en el distrito Vl (distrito chic), es un edificio con portera y esta mujer se define así misma: “Me llamo Renée, tengo cincuenta y cuatro años y soy la portera del 7 de la calle Grenelle, un edificio burgués. Soy viuda, pequeña, fea, rechoncha, tengo callos en los pies y creo que ciertas mañanas tengo un aliento de mamut” En el mismo edificio, en una familia que pertenece a la llamada aristocracia republicana, donde el cabeza de familia es diputado y que fue ministro en un gobierno socialista, hay un niña, Paloma, cuya inteligencia y cultura esta muy por encima de su edad y sus compañeros de colegio. Su hermana mayor y su madre son su fuente de inspiración para criticar y comentar el mundo que la rodea.
Ambas mujeres llevan unos diarios por escrito, una y reflexiones en primera persona, la otra, donde anotan/cuentan sus reflexiones y quehaceres en las que contrastan su situación más intima y sus pensamientos, con la realidad propia. Son devoradoras de libros y la portera, que es la protagonista principal, es experta en literatura Rusa, conocedora de la filosofía y especialista por pasión en pintura flamenca. No le queda nada sin leer, un libro le lleva a otro y sus reflexiones producen, juicios divertidos, severos y mordaces, sobre ella misma y sobre el estado de la cultura, la política y la sociedad donde esta instalada.
La pelea íntima de Renée y Paloma es conservar el anonimato sobre su verdadera dimensión humana y cultural, están cómodas y autoprotegidas. Que les obliga a mostrarse como los demás quieren verlas.
Este juego de una persona y dos presentaciones, para cada una de ellas, esta muy bien llevada en la novela con el juego de las confesiones en sus diarios – reflexiones y los juegos y silencios en cuanto a la relación con su entorno para no ser descubiertas.
No desprecian a nadie, aquel que no es de su agrado lo seccionan con inteligencia y humor. Lo tratan con la ternura de una adolescente y una portera, y miran a ese mundo que las rodea sin muchas ganas de estar en él y menos con esas personas para las que son y quieren permanecer invisibles.
Perseguir la invisibilidad social, conscientemente, les da la fuerza de sentirse únicas y especiales pero también sazonadas con unos gramos de amargura. Su fuerza radica en el sentimiento de perfección y conocimiento, con el escepticismo que da saberse importantes para ellas mismas.
La autora es una enamorada de Japón y de hecho ha realizado declaraciones que explica, su pretensión de tomarse un año sabático en su trabajo y vivir en ese país, para preparar su siguiente novela.
Haiku es una pequeña poesía que tiene unas reglas fijas de construcción, muy popular en Japón. Los versos son tres y han de tener 5 – 7 – 5 silabas, en ese orden (métrica clásica) y ha de estar relacionado con la naturaleza y los sentimientos que inspiran al poeta. Dentro de esos versos deberá existir una palabra que sea la clave, “Kigo”, referida a la estación del año, en la que el poeta observa la naturaleza que lo circunda y que hace nacer el poema.
El monje Basho 1644-1694 fue el poeta japonés que hizo del Haiku la esencia de la poesía japonesa, impregnándola del espíritu del budismo Zen.
Mostrar belleza, movimiento, armonía, tristeza, alegría y otros muchos sentimientos relacionados en tres versos es difícil.
Sin ajustarse a la métrica clásica (por su traducción), traigo uno de los últimos escritos por Basho:

Habiendo enfermado en el camino
mis sueños merodean
por paramos yermos

Muriel Barbery hace gala de su sensibilidad e inicia los capítulos, que escribe Paloma, con un Haiku que perfila la línea sutil sobre la que va tratar ese capitulo.
Estas dos cenicientas necesitan un príncipe y este aparece como un nuevo inquilino, japonés, que ocupa una de los pisos del edificio, que se ha quedado vacío. Este príncipe azul, les rompe las duras mascaras y las hace bailar con la música de la belleza, la sensibilidad y la amistad.
Unidas por la soledad intelectual que las había mantenido aisladas, despliegan con fuerza su influencia en el mundo que las rodea y que las salva a ellas y a su entorno.
La autora despliega su gran cultura y conocimiento de la filosofía y esto puede hacer que algunos capítulos sean un poco densos, pero salvando estos, la lectura se hace sencilla, amena e inteligente.

UN CLASICO
Este mes también he releído un clásico norteamericano “El guardián entre el centeno” 1951 de J. D. Salinger (1919). El autor/personaje más singular de la literatura contemporánea. Esta fue su primera y única novela; la vida del autor es su mejor creación.
En esta novela, un adolescente narra en primera persona, con un lenguaje coloquial directo y desenfadado, el viaje iniciático que hace desde su salida/expulsión de la escuela donde estudiaba hasta la llegada a casa de sus padres en Nueva York.
Esta novela, marcó a una generación de escritores y no escritores norteamericanos, y posiblemente también, a muchos otros autores en el mundo.
Si no la habéis leído, la edición de Alianza es buena y barata.

LA NOVELA DEL 2007
Me gustaría recibir vuestra opinión para elegir entre todos la novela que más os haya gustado de las que habéis leído en el 2007, para nominarla y poder elaborar una pequeña lista con ella y las cinco siguientes mas votadas, y publicar dicha lista en este Rincón Cultural. Los datos, a enviar serian: Titulo de la novela, el autor, la editorial y una pequeña opinión de porque la habéis elegido.

Estamos en las puertas del invierno y sin duda es una excusa excelente para acompañar la lectura con un buen licor noble, un brandy añado de Jerez, con hielo; servido en vaso ancho y bajo.
Felipe Gallego

CINCO GOTAS DE OTOÑO

Sendas de hojas
llenan mi espíritu
de placido sol

-2-

Sobre el ocre,
tiñéndose de azul
el rojo duerme

-3-

El cielo triste
derrama de sus nubes
palabras secas

-4-

Fugaces alas
mueven los madroñales
entre mi sombra

-5-

Bandadas negras
dibujan mis palabras
de despedida

Dos novelas cortas de eterna adolescencia

Anduve detrás de un librero que estuviera cercano a los libros - ya conocéis la historia de nuestra librería cerrada que suprimió el encuentro y la charla amigable, sobre la novedad literaria o esa rara reedición que me hacía conciliarme con la literatura, ¡que tristeza de Awebury! - y he encontrado a Marisa e Isabel que han acertado en el hueco para perdurar y seguir siendo las libreras. Lo tuvieron difícil, a Marisa se le echaban encima las cuentas y el alquiler, y cuando dijo no puedo mas, encontró a amigos/clientes que decidieron apostar por permanecer fieles a su librería y a las libreras de “La Regenta” y allí siguen, abriendo las paginas de par en par a cada uno de nosotros que buscamos saber, disfrutar y rompernos las ganas de leer. Que gusto da que te convoquen con, “el libro ya lo tienes aquí”.
Las dos novelas que presento y que son dos consejos de Marisa e Isabel son llamaradas de vida, de salto hacia el infinito y hacia el desconocido mundo adulto. Los adolescentes nos cuentan como son, como sienten y como se sienten al querer ser y no sentirse, el centro del mundo. Rechazan a los adultos y están fascinados por ese lugar hermético y lejano donde residen padres y responsabilidades. Locos en las búsquedas y soberbios adoradores del juego oculto en la intimidad del niño que no son, desean refugiarse en el regazo de olores paternos que los protege y les hace sentirse ridículos ante ellos mismos.
Reencuentro
Autor: Fred Uhlman
Traductor: Eduardo Goligorsky
Editorial: Tusquets Editores
Isbn: 978-84-7223-93-8
Paginas: 122
Precio: 5,95
Esta edición es la 12ª

La primera de estas novelas es el encuentro fascinante con la amistad y amor adolescente en un lugar y en unos tiempos insólitos. Alemania de los suabos, la de la Selva Negra y las colinas azules, donde la mitología germánica aposenta sus sueños grandiosos y sobre la que se aproxima la locura de la perfección aria. Si, esa mitología que se inventa así misma, adueñándose de seres sensibles y cultos y que los lleva de la mano a una iglesia parda de la verdad y el miedo.
“Ingresó en mi vida en febrero de 1932 y ya nunca ha salido de ella” es el comienzo y sigue inmenso por su espesura y que solo, quizá, un pintor pueda expresar tanto en tan poco espacio. No llegamos a los lugares solo porque nos empujan, sino, por que nos fascinan las personas y lo que imaginamos que las rodean, así, el adolescente narrador nos trasmite la belleza de sentirse cautivado por un compañero, que entra en la clase de su curso, envuelto en un halo de misterio y novedad. Ese muchacho judío adolescente, se siente fascinado por un aristócrata de su misma edad y sus mismas necesidades, es decir sentirse únicos, importantes, y poder acercarse a la amistad con sentimientos generosos.
FRED UHLMAN, Stuttgart (Alemania) 1906 – 1985 escritor y pintor nos descubre la vida de su lugar de nacimiento en el momento del acecho del nacional – socialismo, a la vida de un muchacho no solo como judío, sino como alemán, explicando como personas ajenas les obligan a creer y considerar que ya, su tierra, sus bosques, el lago Constanza y la Selva Negra, no les pertenecen y los han de borrar de sus recuerdos y han de acabar tachando sus sueños y hacen que sus amigos del alma miren para otro lado, ¿cómo se hace esto? lo vemos diariamente.
EL REENCUENTRO, es una pequeña obra maestra donde el autor nos cuenta como descubre un adolescente la amistad más rotunda y el desamparo más inmenso. Somos y sentimos los personajes tan cercanos que es imposible borrarlos ¿Quién no ha sentido un sentimiento perpetuo en la adolescencia?
La carga literaria es sencilla y fácil de llevar, una tarde de otoño es perfecta para disfrutar de la expresión de los pequeños matices y detalles que hacen que nos sintamos en la piel de los protagonistas por que somos también ellos y nadie más. Es muy difícil, conseguir unas páginas, que cuando las acabas, quieres volver a empezar. ¿Qué he dejado de percibir?
Quizá tengamos magníficos tratados sobre las atrocidades de los nacional – socialistas pero esta pequeña obra de arte, nos narra los sentimientos que corrían entre las manos de los seres que lo vivieron en su propia carne y que quedan duramente expresados: “mis heridas no han cicatrizado, y quienes me traen recuerdo de Alemania, no hacen más que frotarlas con sal”, dice el protagonista.
Existe una respuesta “Alma Valerosa” de la editorial Cuadernos de bronce, donde se narra el desarrollo de la historia desde una carta escrita al amigo judío dándole razones de su abandono.

El río

Autor: Rumer Godden
Traductor: Inés Belaustegui
Editorial: roca editorial
ISBN: 978-84 96791-33-6
Paginas: 157
Precio: 14 €
Primera edición
La segunda de las novelas nace navegando con los sueños por el río que desemboca en el gran delta, pasan las barcazas y fluye la vida y la muerte en las cenizas de seres antes vivos y consagrados mediante el fuego a la misma vida que han abandonado.
Harriet, es la protagonista de esta novela y leyenda, porque alguno de nosotros la buscábamos ya que habíamos visto o leído sobre una película titulada El río que había hecho uno de los grandes maestros franceses del cine Jean Renoir, basándose en esta novela y que es considerada una de las grandes películas de la historia del cine.
Esta llena de poesía y vida.
En la India colonial una familia a través de su hija Harriet nos cuenta como se desenvuelve su vida en la misma desde cada descubrimiento de cada uno de sus miembros.
La adolescencia reina de nuevo y se reitera a cada paso y en cada una de las incertidumbres que nacen con el crecimiento confuso de los sentimientos y el contraste con los más asentados sentimientos de cada uno de los adultos y las dispersas percepciones de los otros niños.
La fauna y la flora son protagonistas de la historia. El alcornoque que marca el lugar en donde la protagonista se siente unida a su existencia y que ella hace suyo y en el que descubre que la tierra da vueltas a pesar de que podamos pararnos y quedarnos opacos sentimentalmente.
Rumer Godden 1907 – 1998 nacida en Inglaterra, residió desde muy niña en la India cerca en Narayanganj (Bangla Desh) hasta 1945, escribiendo más de sesenta obras, donde la India, siempre encuentra un lugar preferente. Fue guionista de sus propias novelas e hizo guiones para otras películas.
El río era donde residía el alma de todos cuantos vivían cerca de él, era transporte hacia cualquier destino de mercancías y hombres y era donde dejaban las cenizas de los seres queridos que habían dejado el río para vivir en él
La autora hace un relato casi autobiográfico de su encuentro con la madurez y el largo camino hasta ella y como encuentra las metáforas adecuadas, describiendo su relación con el agua que corre sin parar, y el tráfico de seres que la siguen.
El olor como el más intimo de los sentidos, une a la protagonista a cada momento de su existencia y a cada sitio. Las flores desprenden su esencia y la envuelven, dándole la razón de donde está y a lo que esta unida para siempre.
Descubrir la vida en muchos casos es sufrir y sentir el dolor que nos produce ser ajenos a los demás y ser cada vez más autónomos. “Esta todo tan oscuro que se puede oír el río” dice la protagonista cuando se esta despidiendo de su infancia.
Esta novela según la autora es una obra “otorgada” que surge como el comienzo de un poema que la protagonista tiene en la cabeza y quiere salir sin pedir paso “Acaba el día, el final empieza”
Brillan los diálogos, las palabras se siguen como la corriente del río armándose en olas y mareas para dejarnos una bella historia de amor a un lugar y a una época de la vida y que Jean Renoir dijo que esta novela “era un homenaje a la India y a la infancia”
Dos novelas buenas y llenas de vida con unos interesantes seres con sentimientos identificables en nosotros y que quizá dejemos opacos.
Estamos empezando el otoño y me gustaría comentarles que el vino esta haciéndose en las bodegas, ocupando el lugar del que estamos saboreando, pausadamente, sin prisas y que lleva sus múltiples matices unido al color rojo oscuro. Abran la botella y dejadle que saque el genio de su juventud, jueguen con el en la copa y luego también en la boca, y disfruten del sabor eterno del vino.

DOS HISTORIAS DE AMOR Y UN VIAJE

¿Cómo hemos acabado las vacaciones? No tengo palabras para describir la alegría de volver a casa, después de tanta arena. Van a entender este gusto por la rutina posvacacional, tengo dos S en mi ocio veraniego, uno me ha tenido de trampolín en el agua y el otro de conocedor de hembras caninas y sus parejas humanas, sin duda las explicaciones recibidas por la hosquedad de la dama solicitada eran divertidas y en algunos casos muy similares a las recibidas por el macho de su pretendida. Me presento con tres libros cortos, llenos de amor y de ventura amorosa.
El rumor del oleaje.
Autor: Yukio Mishima, Traducción: Keiko Takahsasi y Jordi Fibla, Editorial: Alianza Editorial Colección de Bolsillo nº 5653
Es una de las más hermosas historias de amor, escrita y esta vez por Yukio Mishima seudónimo de Kimitake Hiraoka 1925 -1970, un autor nacionalista, culto, que había recorrido América y Europa incluida España. Fue nominado en tres ocasiones al Premio Nobel hasta que se lo dieron al que fue su mentor Yasunari Kawabata y sin lugar a dudas se mostró muy honrado por que se la habían dado a su maestro. Su más afamada obra es la tetralogía llamada “El mar de la fertilidad”.
Esta joya de la narrativa japonesa es donde se puede percibir que el ritmo de la narración es parte importante de la estructura de la novela, por que esta unido al paisaje y a la historia y a la belleza que circunda a los protagonistas. En la fábula, cuentan las miradas, las escaleras que llevan al faro y las que descienden hasta el puerto, la fina lluvia, el viento, el farero y todos esos personajes que dan vida a la historia y evocan la necesidad de la armonía con la naturaleza. El joven pescador y la hija del naviero isleño, las familias de ambos, y las tradiciones de un Japón rural lleno de disimulados ritos hermosos, dan a este relato un perfume de nostalgia, que nos hacen soñar.
La historia de amor llena cada página de suaves olas y relucientes gotas de lluvia donde los silencios tienen tanta importancia como las palabras.
¿Será Utajima el paraíso de la serenidad?
Rosario Tijeras
Autor: Jorge Franco Ramos, Editorial: Mondadori, ISBN: 9788439705406
La historia de un amor dramático y eterno. El arrebato y la pasión perseguida por la autodestrucción, no cabe lugar a la vida. La vida se bebe en cada página y no se espera que tenga un lugar de descanso porque los protagonistas no se lo dan.
Jorge Franco, ha sido superado por su antiheroina, la película, la prensa, ya nadie se acuerda del autor y todos nos quedamos con el personaje creado. M. de Unamuno, le quito la patria potestad literaria a Miguel de Cervantes de sus personajes Alonso de Quijano y Sancho, por que no se los merecía ¿podemos hacer lo mismo con Rosario Tijeras y Jorge Franco?
La novela cuenta el amor a un ser lleno de ganas de vivir y una ternura infinita que sabe que cada día que pasa es un regalo, que su tiempo esta acabado, y que su amor es sinónimo de muerte, contado por otro ser complejo que la ama hasta la extenuación y que vive un mundo que no es el suyo pero donde encuentra el motivo de vivir y la necesidad de sentirse a si mismo. El narrador sabe, que el amor que busca en Rosario es mas duro que la muerte.
La droga, el sexo, la beligerancia y el liderazgo femenino es con lo que un grupo de seres humanos construyen su historia en Medellín (Colombia), identificable por las paginas de sucesos y Jorge Franco la escribe a modo de cronista de esos seres humanos que tienen a la vida como protagonista y no se quieren perder un segundo de ese guión de crónica televisiva, que son ellos.
Medellín, es una ciudad excelsa llena de luz y frescura, su ritmo es frenético en las calles y los negocios, pero pausada y hermosa en las reuniones de amigos y familia. La risa y la perspicacia de su gente dan tanto que no quieres dejarla nunca. Mi Medellín querido, se encuentra en el alma de esta novela y también en sus protagonistas, estoy unido a él por el beso de Rosario, el sabor de su ron y el temple de su gente.
Verde agua.
Autor: Marisa Madieri, Traductora: Valeria Bergalli, Editorial: minúscula, ISBN: 84 -95587 – 02 - 5 Posfacio de Claudio Magris,
“Somos profundos, volvamos a ser claros”. Esta frase de Nietzsche, define en palabras de Claudio Magris la literatura de Marisa Madieri italiana de Fiume, actualmente Rijeka en Croacia. El abandono por expulsión de tu lugar de vida y digo vida en el sentido imperecedero que le damos a una ciudad, una casa, un paisaje, unos amigos, donde han crecido nuestras tradiciones familiares y donde están todos los recuerdos propios y trasmitidos.
Un conflicto, entre pueblos y razas, ajeno a la existencia de Marisa niña que hace que nazca en ella un profundo sentimiento de desarraigo y así lo narre como derramando agua sobre agua. Este ser humano frágil y perceptivo recoge en su piel cada paso que ha de dar por el sendero del exilio permanente donde ella y su familia son nadie para su nación, Italia, antes triunfante y orgullosa de si misma y ahora olvidadiza, que abandona, sin recursos en esqueléticos edificios a los suyos, otrora plenos y que comparten su miseria y su soledad. Reúnan todas estas vivencias y Marisa Madieri las convierte en un viaje por los recuerdos de su vida que la hacen poesía translucida, donde el agua es el símbolo de sus sentimientos.
Este relato autobiográfico es la voz de ella vertida sobre el caminar del olvido y las personas que vivieron y viven ese viaje de abandonos, desde el lugar con el que se reconocen así mismos y a los suyos hasta donde nunca se sienten identificados.
Es muy grato leer el Posfacio de Claudio Magris, compañero de Marisa Madieri, entendiéndolo como una carta donde habla de su amada.
Estos tres libros tienen un denominador común, el amor, uno hermoso e idílico, otro duro y mortal, el último, un viaje de amor a la vida por los recuerdos que lo identifican.
Tres formas de expresar y escribir los sentimientos, el japonés, el latinoamericano y el europeo, paladéenlos y hagan un paréntesis entre ellos.
El final de vacaciones es también ocasión para gratas sorpresas, un buen amigo, A, me ha obsequiado con una garrafa de genuina ginebra menorquina, herencia inglesa, que hemos degustado mezclada con limón granizado casero, en la proporción de dos partes y media de limón y una de esta perfumada ginebra mediterránea, una delicia de aromas y sabores mediterráneos.
Felipe Gallego