martes, septiembre 03, 2013

SALIENDO DE LA ESTACIÓN DE ATOCHA









• Editorial: MONDADORI

• ISBN: 9788439726708

• Nº de páginas: 208 págs.




“Justo cuando pensé que no había espacio bastante

para otro pensamiento en mi cabeza, tuve esta idea estupenda–

llámalo una filosofía de vida, si te parece. En síntesis,

implicaba vivir como viven los filósofos,

según ciertos principios. Ok, ¿pero cuáles?”

Esto resultó lo más difícil, me doy cuenta, pero tenía

cierto tipo de oscura presciencia de lo que sería.

Todo, desde comer melón, o ir al baño,

o quedarse parado en una plataforma del subte, perdido en pensamiento

unos minutos, o preocupándose por las selvas,

estaría afectado, o más precisamente, modulado

por mi nueva actitud……”



Este es un fragmento del poema “Mi filosofía de vida” de John Ashbery poeta de referencia de Ben Lerner autor de esta novela que comento y del protagonista del la novela Adam Gordon, ambos poetas y becados en Madrid para hacer un trabajo sobre “la memoria de la Guerra Civil española en la poesía contemporánea” y que su estancia les coincide con los atentados del 11M en Madrid.
Ben Lerner (Topeka, Kansas EEUU 1979), había editado tres libros de poemas y esta es su primera novela y por la que recibe elogios esplendidos y premios como “The Believer Book Award 2011” (Believer es una prestigiosa revista de literatura)
La novela es divertida, desenfadada, a veces pesada, y las más, trasgresora por una burla constante hacia el propio protagonista y todo y todos los que le rodean.
Comienza contándonos un esplendido paseo par el Prado y revelándonos los sentimientos que nos acompañan ante los cuadros y la impresión de ceremonial que nos rodea y que sin darnos cuenta seguimos todos los visitantes como si tuviéramos un guión que compráramos al entrar.
El autor, en su buhardilla de la plaza de Santa Ana, vigila la vida que le pasa alrededor sin querer ser protagonista, solo contándonos que piensa al observar a los demás y a sí mismo como si fuera uno más. Permanece en vigilia, no se quiere perder nada y con el consumo continuo o exagerado de estupefacientes, tabaco, alcohol y tranquilizantes, este disparate de vida es acompañada de un monologo, casi permanente, con una sobre conciencia que es un “yo” alternativo con el que dialoga, reflexiona y discute algunas veces puras incoherencias.
Uno de sus otros “yo” necesita las chicas, y utiliza las mentiras y las falsas actitudes para estar de acorde con el ambiente donde está o con la mujer con que se encuentra. En esos momentos surgen los diálogos más divertidos y exagerados mezclados con las otras reflexiones más profundas donde la conversación real se cruza con los pensamientos personales sobre los deseos de ser querido y creído.
Es una novela que me ha gustado mucho por divertida y refrescante por sus paradojas.

Como ejemplo:

Por qué pensaba, por qué pensaban todos que morir en un ataque terrorista estaba más ligado a lo lógica inexorable de la historia que morir en un accidente de tráfico o de cáncer de pulmón, no lo sabía. Le dije a Teresa que derivaba de nuestro empobrecido sentido de la política, que no podíamos pensar en el coche o el cigarrillo como si fuera Titadine porque ello nos obligaría a enfrentarnos a nuestro modelo económico”

No tengo remedio, me voy de vacaciones y me vengo con cuatro kilos sobre el peso con que las inicié, la culpa los magníficos menús del Valle del Cauca, sancochos, sopa de arracacha, chicharrones, carne sudada, carne molida, arroz con coco, frijoles bien calados y un sinfín de melodías culinarias pero salpicados de buen vino del fin del mundo, paellas, tortillas españolas, jamón y lomo embuchado que eran una maravilla en sí mismos y más contemplando el rio Cauca rodar rápido y lleno, entre piñones, samanes, acacias y las verdes faldas de los Farallones, buscando ansioso los brazos del rio Magdalena para que lo vierta, cuidadoso, en el infinito azul del mar Caribe.

No desesperen el próximo les cuento la receta con la que podrán saborear ese Caribe al que quiere llegar el rio Cauca aromatizado de naranjas.

miércoles, mayo 08, 2013

EL ANARQUISTA QUE SE LLAMABA COMO YO

 
      Pablo Martín Sánchez
El anarquista que se llamaba como yo
Editorial: Acantilado
ISBN: 978-84-15689-18-8
Páginas: 624
Precio: 26.00 €



Una vez más los amigos son mi fuente inagotable de recomendación y consejo para elegir libros de lectura.
Pablo Martín Sánchez de 1977 cerca de Reus, es el autor, graduado superior en Arte Dramático, licenciado en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, y máster en Humanidades. En el sector editorial, ha trabajado como lector, corrector, traductor y librero. Es fundador de la revista Verbigracia y miembro del equipo de redacción de la revista digital La Siega, actualmente es colaborador habitual de la revista Rinconete (Centro Virtual Cervantes) y realiza estudios de doctorado en Lille. Su debut literario fue con el libro de relatos Fricciones (2011).
El anarquista que se llamaba como yo, nace de la curiosidad que le supone al autor, lo cuenta en el prólogo, que su nombre coincida exactamente con un anarquista que participó en la intentona de 1924 al entrar con un grupo armado de anarquistas desde Francia con el propósito de derrocar la Dictadura de Primo de Rivera, entendiendo que con la acción desde el exterior y el levantamiento interno el Directorio caería.
La historia lo fascina y busca al personaje y su tiempo, tejiendo la historia real con una historia ficticia que da a la novela una consistencia cinematográfica que te arrastra fácilmente.
El autor ha conseguido que personajes, con los que durante los últimos cuarenta años he convivido, en libros, en secretos, en historias de mesa camilla, en artículos y mitificaciones juveniles como Ortega, Unamuno, Durruti o Blasco Ibáñez, se hagan reales, en sus pasiones, en sus palabras y en sus actitudes ante el exilio, y la dictadura de Primo de Rivera. Lo cuenta el propio autor:
“¿Por qué? Supongo que porque al tirar del hilo enseguida vi que detrás había una buena historia. Cuando descubrí que figuras como Durruti, Unamuno o Blasco Ibáñez habían participado en los hechos, tuve que reconocer que en el fondo era yo el que había mordido el anzuelo y que no me quedaba más remedio que escribir esta novela”.
La novela comienza con Pablo Martin Sanchez trabajando en la imprenta “La Fraternell” y en el siguiente capítulo está naciendo en 1890 en Baracaldo. Así el autor nos cuenta su desarrollo personal y su vida “actual” en 1924 en paralelo, haciendo coincidir ambas “vidas” en el último capítulo.
También le pide prestado a Pio Baroja, a “Robinson” de su libro La familia Errotacho donde cuenta el episodio de la entrada de los anarquistas en Vera de Bidasoa y lo convierte en el mejor amigo del protagonista desde la adolescencia.
El autor toma vidas reales o ficticias, ficticias o reales y hace que los hechos lúdicos y dramáticos, nos los creamos, como los episodios donde Unamuno, rescatado de su destierro en Fuerteventura, hace vida de tertuliano, irónico y mordaz en el café La Retonde acompañado de Blasco Ibáñez y Ortega, haciendo “la Revolución de papel” , mientras que pasa clandestino Durruti hacia la trastienda para conspirar y hacer la Revolución con las armas.
La novela adolece de detallismo, tal vez suavizar el recurso de la credibilidad por excelencia, hubiera dado mayor velocidad a la lectura, pero quizá, el autor, en su dialogo con el lector quiera frenarle la emoción que le provoca, para que la acción no sobrepase la literatura.
Una magnífica novela sin miedo a las 624 páginas, se pasan demasiado rápido.
Les estoy trayendo últimamente novelas muy buenas de autores noveles y españoles, con que así puedo presumir de amigos que me recomiendan con acierto y de autores españoles de los que estaba un poco huérfano.

martes, abril 02, 2013

Heda MARGOLIUS: MUJER - JUDIA - MADRE Una vida en Praga (1941-1968)





Autor : Heda Margolius Kovály
Traductor : Luis Alvarez Mayo
Editorial: Libros del Asteroide
ISBN: 978-84-15625-26-1
Páginas: 277





Este libro comienza:

Tres fuerzas modelaron el paisaje de mi vida. Dos de ellas aplastaron a medio mundo. La tercera era muy pequeña y débil y, en realidad, invisible. Era un pajarillo tímido, escondido entre mis costillas, unos pocos centímetros por encima de mi estómago. A veces, en los momentos más inesperados, el pájaro se despertaba, alzaba la cabeza, y sacudía las alas en éxtasis. Entonces yo también alzaba la cabeza, pues en ese preciso instante sabía a ciencia cierta que el amor y la esperanza son infinitamente más poderosos que el odio y la furia y que en algún lugar más allá del horizonte estaba la vida, indestructible, siempre triunfante.



Heda Margolius Kovály (Praga, 1919-Praga, 2010), nacida Heda Bloch en una familia de judíos acomodados, fue deportada en 1941 junto a su familia al gueto de Łódź, en el centro de Polonia, luego a Auschwitz, donde sus padres fueron asesinados en 1944. Sin embargo, logró escaparse un año más tarde cuando la trasladaban junto a otros prisioneros al campo de Bergen-Belsen. Llegó a Praga para permanecer en la clandestinidad hasta la liberación de la ciudad por el ejército Ruso.
Se casó con Rudolf Margolius, también superviviente de los campos, Secretario de Comercio Exterior en el primer gobierno comunista de Checoeslovaquia y que fue condenado a muerte en el famoso juicio Slánský, una de las primeras purgas estalinistas del régimen comunista checoslovaco. Fue ejecutado en diciembre de 1952: Heda tenía treinta y tres años y su hijo Ivan, cuatro.
En los años siguientes, Heda y su hijo malvivieron, con la ayuda de unos pocos amigos y gracias a sus traducciones del alemán y del inglés y a los diseños de cubiertas de libros que realizaba siempre bajo seudónimo.
En 1955 se volvió a casar con el filósofo Pavel Kovály y, más tarde, emigraron a Estados Unidos, donde Heda trabajó en la biblioteca de Harvard. Su libro de memorias Bajo una estrella cruel se publicó en 1973 en checo en una editorial de Canadá; ese mismo año se publicó en inglés. En 1985 apareció la novela Nevina. El matrimonio regresó a Praga en 1996.
No hay vida sin el convencimiento de lograr la Libertad. Esta frase intenta resumir las memorias de Heda Margolius Kovaly, que es propietaria del peor DNI que se podía tener en Europa en los años 1932 a 1968. Mujer, judía, burguesa y culta.
Los nazis entran en Checoeslovaquia y desde ese momento no hay sosiego, la lucha por la vida se antepone al dolor de la pérdida: de los seres más queridos, de la dignidad y de los valores. Pero no voy ahora a traer el sufrimiento y la crueldad máximas que las alimañas nazis infirieron por donde pasaron, que es de sobra conocido.
La perplejidad es cuando una vez alcanzada la libertad, por voluntad propia se integran en un gobierno de mediocres y corruptos que se aúpan en el poder y que siguiendo las órdenes del padrecito Stalin, dejan a un lado al pueblo y se dedican a manipular, espiar y espoliar vidas y haciendas por mor del partido. “Todas las respuestas están en el partido, tener fé”. ¿Nos suena esta pregunta? Cambiemos la palabra “partido” por la que esté más de moda: mercado, iglesia, líder, periodista, programa de tv, estrella de cine, libro, independencia, bandera, dieta……….
La pregunta que al final de este libro rotundo, espléndidamente traducido, se hace este lector es si: ¿Podemos justificar al Totalitarismo, según sea: la araña, la hoz y el martillo o cualquier símbolo, que esté detrás de él?.
Volviendo sobre el ahora, sé, que lamentablemente hay otros totalitarismos que están surgiendo y sin darnos cuenta estamos permitiendo, cada día. La autora nos alerta, las personas somos serviles y cuando nos encontramos con poder o creemos ser parte del poder, lo ejercemos, sin miramientos, sea, desde los más altos despachos o desde la más simple ocupación.
Hay una tiranía permanente en el miedo infundido por los vecinos y familiares, seres maravillosos que se transforman en delincuentes o delatores por salvarse y/o medrar. Hay una tiranía profunda ya que ese miedo infundido lo hacemos propio y lo transmitimos, nos convertimos en portadores y la cadena sigue hasta siempre.
Heda Margolius Kovály da un repaso a su vida, con un lenguaje sin fisuras, frases cortadas por puntos seguidos, que exige precisión en la palabra(elogiemos al traductor), que imprimen en ciertos pasajes un ritmo tenaz. Hay desorden temporal con repeticiones que revisa una y otra vez para darse cuenta que es realidad: está viva y lo está contando.

Leerlo, en estos tiempos de totalitarismos indecentes, es muy higiénico para seguir el camino.

martes, marzo 05, 2013

El Papa Benedicto XVI es Papa Emérito.





Un hombre que renuncia a su cargo porque no tiene fuerza suficiente para afrontar las tareas que el puesto le requiere, en vez de alabanzas, le llueven inmediatamente absurdas conclusiones: dimite por la insoportable maraña de mentiras de la Iglesia: blanqueo de capitales, escondite de pederastas, manipulación de voluntades y control del poder civil para salir beneficiados.
En los ocho años escasos, ha hecho muchas cosas, pero en cuanto a los problemas más claros y publicitados: ha superado a la curia con el reconocimiento de la pederastia: haciendo limpieza; en cuanto a la mala gestión del Banco Vaticano: poniendo a un gestor nuevo al frente y por último, modificando la estructura del poder de la Iglesia: renovando el Colegio Cardenalicio, además ha pedido un informe de la situación interna para dejárselo al nuevo.
En cambio, creo, que todos salimos beneficiados porque es una actitud valiente y sincera, no puede, se retira. Cuando se permanece en el poder en contra de la naturaleza, creo que es un acto de soberbia y vanidad.
Juan Pablo II murió en su silla y fue alabado como héroe y encaminado a los altares, ahora es beato. Fui incapaz de entender porque no hacia un acto de humildad y se retiraba. Ver a una persona impedida, sin fuerzas ni capacidad demostrada para dirigir a los 1.166 millones de personas bautizadas como católicos, manteniéndose al frente de tamaña empresa, me pareció poco ejemplar.
Hans Kung teólogo suizo muy controvertido por sus opiniones y compañero del dimitido Benito XVI en el Concilio Vaticano II, ha criticado duramente su posición ideológica y su retiro del cual dice que tiene como finalidad seguir controlando e influyendo al nuevo papa. En una entrevista sobre el futuro, reclama transparencia de gestión, igualdad entre hombres y mujeres, anulación del celibato obligatorio y renovación evangélica retomando las pautas que la curia romana ha ido suprimiendo de las recomendaciones del Concilio.
Estoy de acuerdo en la mayoría de las cosas que propone pero no creo que el Papa Emérito vaya a influir ni hacer por cambiar el curso de las decisiones de los nuevos mandatarios.
Posiblemente, Benito XVI tenga nostalgia del poder y tentaciones de conseguir que el nuevo Papa sea una persona afín a él. De todas formas, entiendo que ya ha influido definitivamente con las medidas adoptadas con anterioridad a presentar su renuncia, no necesita hacerse escuchar desde su retiro.
Veamos, de los 115 cardenales electores 67 los ha elegido él y además ha implantado un nuevo cálculo de mayoría, se necesitan 2/3 del total, es decir 77 votos para que sea elegido el nuevo Papa. Además con su dimisión por cansancio ha mostrado un camino para que se elija a una persona menor de 75 años. Que tengan esa edad y menores son 65 cardenales. Prácticamente todos elegidos por él.
Porque me parece tan importante la elección del Papa y su calidad como responsable de una organización tan importante en el mundo.
Laurence Olivier lo resume en la película las Sandalias del Pescador:
En la película representa al Presidente de la Unión Soviética y cuando pone el video de la elección del Papa Kiril I los que lo acompañan se ríen porque había sido prisionero político 20 años en Rusia y les responde que ese señor puede decir la palabra justa e influir con sus 800 millones de católicos cambiando el rumbo, en occidente democrático, de muchos gobiernos.
Ahora son 1.166 millones de personas bautizadas, millones de centros de enseñanza de todos los niveles desde escuelas rurales hasta universidades de muy alto nivel tecnológico, también cientos de miles de centros asistenciales para todos los ámbitos de la sociedad.
El Papa y la Iglesia que dirige, me gustará más o menos, pero su influencia es muy importante, por ello, siempre estoy interesado en los cambios o la ausencia de los mismos que puede provocar en la sociedad quien salga del conclave, como Papa.




miércoles, febrero 27, 2013

Intemperie de Jesús Carrasco




Autor: Jesús Carrasco
Fecha de publicación: 17/01/2013
ISBN: 978-84-322-1529-2
Páginas: 224
Editorial: Seix Barral, Biblioteca Breve

Jesús Carrasco (Badajoz 1972) publica su primera novela y en la Feria del Libro de Fráncfort le llueven a su editorial elogios y compras de derechos para editarlo en otras lenguas y países.
Estos hechos tiene tres posibles explicaciones: una buena campaña comercial, un buen libro o un libro con una historia y un estilo que se ajusta a la moda.
Creo que se ajustan las tres para definir el éxito de la novela, pero en un orden diferente, es un buen libro: bien escrito con un punto barroco en algunas páginas, y una plasticidad en sus descripciones tanto del entorno como de los personajes que hacen que la sed, la desconfianza o la indignidad nos lleven a buscar calmarlas con la lectura continuada. Un buen dominio del vocabulario rural, para lo que no está mal tener un útil para apoyarnos y enriquecernos. Diálogos cortos, escuetos, escasos, pero referentes de la sobriedad, la sequedad áspera como la de esa naturaleza que no deja lugar para la sombra sino cuando anochece.
Los traductores van a sudar.
Un libro con una historia y un estilo que se ajusta a la moda: Cuenta una historia que nos pone el alma a la Intemperie. Los protagonistas son: la sequia y un niño de 10 años que huye de su casa, de su pueblo, de su padre y también de la sed y del hambre y en ese caminar perdido se cruza con un cabrero que lo acoge en su rebaño. La falta de salidas, de agua y recursos los condena a la debilidad pero la dignidad y el valor surgen, donde todo falta, convirtiéndolos en héroes sin querer.
Y esta novela entra en la moda de libros con historias difíciles pero llenas de la poética de la aridez de los paisajes y de los sentimientos, superadas ambas por las gotas de ternura del gesto mínimo que se oponen con tenacidad a una maldad desbordante.
Una buena campaña comercial: el impacto de Cormarc McCarthy y su novela La Carretera llevan a sus editores a compararlos, por las similitudes en la sequedad del lenguaje empleado y por la impiedad y soledad que tanto la naturaleza como las amenazas empujan a los protagonistas de ambas novelas. El autor se deja querer y no rechaza las referencias y nos ofrece también a Delibes como referente de paisajista y de manejo del protagonismo del entorno natural en la historia de su libro.
Lo mío fue más simple me lo recomendó un amigo, Julián, con el que estoy preparando la segunda Caminata Manriqueña para el 20 de abril y que es un magnifico lector mañanero.


Muy recomendable, tanto como las verduras a la plancha que hice el domingo para unos amigos: tiras de pimientos rojos de asar, espárragos verdes, medios champiñones, cuartos de alcachofas verdes y mitades de cebolletas tiernas (léase Calçots para los modernos) acompañando a un vacio en tiras, todo cocinado, con la plancha muy fuerte, con sal y aceite y potenciando todos los sabores con un buen ribera crianza Montevanos tempranillo-merlot, ahijado por mi querido amigo Carlos de la Serna.

lunes, enero 28, 2013

AYER NO MÁS DE ANDRES TRAPIELLO "La tercera España"











• Editorial: DESTINO

• nº de páginas: 312 págs.

• ISBN: 9788423329519

Ayer hablaba con mi querido amigo y maestro Fernando sobre nuestra situación como hijos y nietos de personas que vivieron y murieron la guerra civil en posiciones diferentes y la amistad que nos une, construida por nuestra propia historia en común, nos obligó a un punto de generosidad cuando salió la guerra civil. En este caminar común, entre los otros, llevas una mochila cosida con los hilos del amor que la familia propia te cose en el alma con cada beso, con cada renuncia, con cada palabra, con cada olor, con cada historia y en cada caricia de las que participas y no había duda de nuestra amistad, pero sin duda enfrentas tu opinión y el propio juicio del pasado con las historias que desde esa herencia llevamos pegada a la piel. Hay que trabajar mucho para eliminar distingos, tópicos y desde la subjetividad ser generoso y escuchar siendo fiel al juicio crítico de uno mismo para discutir que fue real, mentira y que es lo que otros desde sus trincheras intelectuales nos quieren hacer opinar.

El autor hace hablar a un personaje:

“Pasada la guerra todos han querido persuadirnos de que no pudieron hacer otra cosa, y cada cual cree que en su bando los crímenes se cometieron en abstracto, de una manera indiferenciada, en nombre de la República o de Falange, del Comunismo, de la Anarquía o de la Iglesia, con lo cual, unos y otros, aceptando en principio que todos pudieron ser culpables, acaban teniéndose por inocentes, en tanto creen que los crímenes del bando contrario los cometieron individuos diferenciados que debían pagar por ello. Así se explica que nadie haya querido juzgar y pedir responsabilidades jamás a los suyos, sino solo a los contrarios. Esa es lisa y llanamente la justificación del Mal.”

Pues Andrés Trapiello (Manzaneda de Torio (León) 1953) escritor de Diarios y de Las armas y las letras, lo consigue siendo con esta novela magnifico cronista literario desde ese balcón de su tercera España que procura desde sus propias palabras encontrar nuevas voces:

Hemos sido víctimas de la propaganda, de aquellos que creían que lo que había que decir sobre la guerra ya lo habían dicho Giménez Caballero, Ridruejo o Alberti. A medida que el tiempo pasa esas voces se apagan y distinguimos en ese silencio voces nuevas.”

Y siguiendo con el autor nos cuenta la esencia de su libro y dice que la novela es la historia “de un padre y un hijo a propósito de la verdad. El hijo sospecha cosas que el padre no ha contado bien y eso mina la valoración intelectual o moral que tiene de su padre pero no el afecto”

Pepe Pestaña es un catedrático de historia que vuelve a su León del que huyó para poner distancia con su padre. Causalmente descubre que este le oculta su guerra y nace la polémica entre ser hijo o ser historiador dejando que suceda la verdad desenterrando los hechos históricos o dejarlos correr.
La ambición y el afán de notoriedad de una compañera de Universidad y su propia ética lo acorralan. Todos los personajes se cruzan. Graciano, quiere saber donde está enterrado su padre desde el día que fue asesinado, delante de él, por un reten falangista del que formaba parte el padre Pepe Pestaña. Raquel la amante de Pepe, mujer sincera, que necesita amar y ser amada. Marivi necesita notoriedad y un prestigio que su intelecto no le da. La madre de Pepe necesita a su hijo. El padre de Pestaña necesita olvidar. Ambiciones, mentiras y verdades a medias, muchas veces llevados a la búsqueda de esa verdad según le venga bien a cada protagonista.
Capítulos cortos en forma de monologo ayudan a cruzar la novela despacio para saborear la buena literatura y deprisa porque hay mucho que disfrutar de la historia.
Trapiello ha escrito una novela necesaria. Pepe Pestaña nos anuncia que no va escribir un libro de historia y cervantinamente leemos: que ha escrito una novela que se llama Ayer no más afirmando “para conocer lo que sucedió no sirve la Historia, solo la novela puede hacer algo por la verdad”, y su publicación provoca el escándalo en León.
La tercera España que Chaves Nogales o Clara Campoamor representan para el autor la constante búsqueda de la oportunidad de sentarnos para decirnos que el levantamiento del 18 de julio fue un golpe contra un gobierno legítimo pero que no todos los malos o todos los buenos estaban en un bando.

jueves, enero 03, 2013

JACQUES EL FATALISTA de Denis Diderot









Titulo: JACQUES EL FATALISTA
Autor: Denis Diderot
Traductor: Félix de Azua
Editorial: Alfaguara
ISBN: 84-204-4189-9
Páginas: 342

“¿Cómo se conocieron? Por casualidad, como todo el mundo ¿Cómo se llamaban? ¿De dónde venían? Del lugar más cercano ¿A dónde iban? ¿Sabemos a caso dónde vamos? ¿Qué decían? El amo no decía nada; y Jacques decía que su capitán decía que todo cuanto de bueno y malo nos acontece aquí abajo, escrito estaba allí arriba.”
Así comienza esta asombrosa novela: divertida, amena, innovadora y llena de ironía que Félix de Azua con una traducción muy buena apoya la lectura con notas que nos sitúan para comprender el contexto y los personajes a los cuales Diderot el coautor e impulsor de la Enciclopedia, nos presenta llenos de vida.
¿Por qué el apodo de El Fatalista?, un dialogo en la página 20, entre los protagonistas, nos lo aclara un poco más si el primer párrafo no es suficiente:

“EL AMO.- Y si quieres ganar tiempo, ¿por qué vamos al paso que vamos?

JACQUES.- Lo que sucede es que, como ignoramos lo que está escrito allí arriba, no sabemos ni lo que queremos ni lo que hacemos, y por eso obedecemos a lo que nos dice esa fantasía a la que llaman razón, la cual, las más de las veces, no es otra cosa que una peligrosa ilusión que a veces acaba bien y a veces acaba mal”

La novela es un icono de la literatura francesa fue escrita por Denis Diderot (1713 – 1784) la figura representativa de la Ilustración europea y representante de ese movimiento donde la libertad de pensamiento era el paradigma del ser humano.
Esta novela relata un entretenido viaje de Jacques un ex soldado que viaja acompañando a su indolente amo por la Francia pre revolucionaria, es un viaje a ninguna parte donde los personajes principales: el sirviente, un ser lleno de sabiduría popular, irónico e irreverente comenta sus amores y expresando su opinión sobre el acontecer de su tiempo y el comportamiento de sus semejantes sin ningún límite. El amo: caballero de escaso valor, de talante afable mientras se cumpla su voluntad, dado al poco esfuerzo y que viaja queriendo ser entretenido por su sirviente, al que reclama el relato de sus amores, cien veces interrumpido por la acciones picaras y las reflexiones satíricas de Jacques. Y el otro gran personaje: el autor-narrador que mantiene un dialogo, con nosotros los lectores, dándonos las pautas y los secretos, que como espectador privilegiado puede observar en directo sobre las aventuras y desventuras de nuestros protagonistas.
Como podemos deducir la influencia del Quijote es total: un estructura de dialogo entre ambos mientras viajan sin destino definido y un nutrido viaje de aventuras e historias paralelas, que enriquecen y hacen más entretenido, si cabe, el relato. La influencia, de Cervantes en Diderot es directa y pero también transversal por que Tristam Shandy (1749) de Laurence Sterne, por el que el autor reconoce admiración, a su vez, también se reconoce admirador y heredero de Miguel de Cervantes y su novela Tristam está preñada de referencias textuales y nominales al Quijote.
Diderot entrelaza el genio de Alonso Quijano con el de Sancho y construye el perfil literario de Jacques el Fatalista.
El dinamismo de las historias hacen muy agradable y divertida la lectura y se ha de estar atento a esas reflexiones que hacen que sin querer sepamos como sucede la vida y el quehacer de las seres durante el tiempo en el que fue escrita entre 1765 y 1780. La toma de la Bastilla fue el 14 de julio de 1789 cinco años antes había muerto Denis Diderot.

Un clásico y un placer, insisto, muy bien traducida y documentada.

Hace unos días murió, con la dignidad con la que vivió mi admirado MIGUEL BARCALA CANDEL, Ingeniero Naval, poeta, novelista y sobre todo amigo, desde aquí le recuerdo con mucho cariño.